Sources Chrétiennes

Programme de recherche pour l'édition des textes chrétiens anciens

Séminaire « Cisterciens »

Séminaire de traduction de textes cisterciens

 Bernard de ClairvauxGuillaume de Saint-ThierryOuvert à tout étudiant ou enseignant latiniste intéressé, le séminaire a pour objectif la traduction de textes de Guillaume de Saint-Thierry et de Bernard de Clairvaux, en vue de leur édition dans la collection « Sources Chrétiennes ». Les textes en cours de traduction en 2016-2017 sont un ensemble de documents relatifs au chapitre des abbés bénédictins réunis près de Reims en 1131: après la traduction des Actes du chapitre, nous traduisons maintenant la Lettre du Cardinal Matthieu d'Albano aux abbés, puis la réponse des abbés, sans doute rédigée par Guillaume de Saint-Thierry. Nous travaillerons ensuite sur la Vita de Guillaume.

Séances

Ce séminaire a lieu à Sources Chrétiennes, 22 rue Sala, environ 2 fois par mois le vendredi de 9h30 à 12h30.

Dates des séances (calendrier mis à jour le 06.01.2017) :

lundi 05/09, puis vendredis 16/09 - 30/09 - 07/10 - 21/10 - 09/12 - 06/01 - jeudi 26/01 à 9h -vendredis 03/02 - 10/02 - 03/03 - 10/03 - 17/03 - 12/05 - 19/05 - 02/06 - 16/06.

Il n'y aura de séance en avril.

N.B. Pour les étudiants qui veulent valider ce séminaire dans le cadre du master de patristique, une participation régulière est souhaitée, mais seules 27h de présence sont requises (soit 9 séances).

Contact

Pour tout renseignement, contacter Laurence Mellerin.

Base de données des auteurs patristiques

Bible et patristique sur internet

AASC

Editions du Cerf

site de recherche de Biblindex

Catalogue de la bibliothèque

Logo MOM Logo CNRS Logo université Lumière Lyon 2 Logo Hisoma