Sources Chrétiennes

Programme de recherche pour l'édition des textes chrétiens anciens

Les polices Unicode

Les polices Unicode

Pour l’édition de textes anciens, qui nécessitent l’utilisation de caractères qui dépendent du latin étendu ou d’alphabets non latins, il est important d’utiliser les polices les plus récentes, respectant la norme Unicode, pour garantir la compatibilité et l’interopérabilité des fichiers de textes entre chercheurs – et jusqu’à l’imprimeur à l’autre bout de la chaîne éditoriale – sans risquer des substitutions intempestives de caractères.

Grec ancien

Polices "système"

La police Palatino Linotype (à partir de Windows 2000 et suivants), offre de bonnes qualités de lisibilité dans tous les alphabets. Fournie dans le système Windows, on peut la demander à un collègue "PCiste". Sous OS X, les logiciels de Microsoft incluent désormais une nouvelle version de Times très complète et dont les caractères pour le grec polytonique sont tout à fait satisfaisants.

Polices disponibles gratuitement sur le net

Les philologues peuvent télécharger la police Cardo, très complète, gratuite. Elle permet aussi de travailler en hébreu.

La Greek Font Society a développé de très belles polices Unicode (comme ofl = Open Font Licence) à partir de fontes anciennes ; en particulier – parmi d'autres de belles facture, comme GFS Didot et GFS Porson –, la GFS Didot Classic paraît très bien adaptée à l'édition littéraire.

Georges Douros propose égalementuneexcellente collection libre et récente :Unicode Fonts for Ancient Scripts.

Les papyrologues et les épigraphistes se tourneront plutôt vers IFAOGrec2002.

D'autres polices contenant le grec polytonique sont disponibles gratuitement sur l'internet. Le site de Denis Liégeois, parmi beaucoup d'autres, en répertorie les principales : New Athena Unicode de GreekKeys, Vusillus Old Face (en italique seulement, livrée avec Antioch, cf. infra), Gentium et Galatia SIL, etc.

Pour les caractères rares

Il faut prendre conscience que pratiquement aucune des polices Unicode contenant le grec polytonique ne contient TOUS les caractères possibles de cette langue : l'une ne contient pas les chiffres (stigma, koppa ...), l'autre est dépourvue du digamma ou du sigma lunaire... Il importe donc de rechercher celle qui conviendra le mieux à l'usage qu'on en a. La plus complète semble être "Code 2000", peu esthétique, mais commode pour sa richesse.

Syriaque

Pour le syriaque, on choisira de préférence les polices Meltho du Syriac Institute.

Base de données des auteurs patristiques

Bible et patristique sur internet

AASC

Editions du Cerf

site de recherche de Biblindex

Catalogue de la bibliothèque

Logo MOM Logo CNRS Logo université Lumière Lyon 2 Logo Hisoma